Duplicated Spanish synonyms May2011
Obsoletes
These ones are duplicates because they represent a live term and an obsolete term with the same or similar name. No action needed.
PO:0004005 laticíferous cell célula laticífera
OBSOLETE. A specialized cells or ducts resembling vessels; they form branched networks of latex-secreting cells in the phloem and other parts of plants.
PO:0025031 laticifer cell célula laticífera A ground tissue cell that contains latex.
PO:0020014 columella columela
OBSOLETE: A rod-like element of the sexine/ectexine, either supporting the tectum or a caput. sexine 1
PO:0025230 columella columela
A portion of plant tissue that forms the central axis of a plant structure such as a fruit or moss capsule.
Not obsolete
Need to double check these translations.
PO:0003018 root cap of lateral root caliptra de la raíz lateral
A root cap that is part of a lateral root tip.
PO:0020131 lateral root cap caliptra de la raíz lateral
A portion of root parenchyma tissue that is part of a root cap and is parallel to the sides of a root axis. peripheral cells
Not sure what the difference is here
PO:0020002 endothecium endotecio A portion of hypodermis of an anther sac with distinctively thickened walls and involved in its dehiscence, especially when this is by slits. anther sac hypodermis PO:0030049 endothecium endotecio PO:0020002 should be "anther wall endothecium" and PO:0030049 is "sporangium wall endothecium". Translation file has them both just as "endothecium"
PO:0009029 stamen estambre A microsporophyll bearing one or more microsporangia. PO:0009047 stem estambre A shoot axis that is the primary axis of a plant. cane; culm; primary axis; stalk; trunk Not sure what the difference is here
PO:0020004 exothecium exotecio A portion of stamen epidermis that is part of an anther sac, sometimes with distinctively thickened walls and involved in its dehiscence, usually only when this is poricidal. anther epidermis; anther sac epidermis PO:0030073 exothecium exotecio PO:0020004 should be "anther wall exothecium" while PO:0030073 is just "exothecium"
PO:0004524 included phloem floema interno A portion of phloem tissue produced by included vascular cambium. PO:0006216 internal phloem floema interno Primary phloem tissue positioned internal to the primary xylem. intraxylary phloem I know these are close, but it seems like they shouldn't have the same translation
PO:0006369 lower glume of ear spikelet gluma inferior del penacho (borla) de la espiguilla The proximal/basal of the two glumes in the ear spikelet. PO:0006372 lower glume of tassel spikelet gluma inferior del penacho (borla) de la espiguilla The proximal/basal of the two glumes in the tassel spikelet. Again, I think these should be different translations
PO:0025182 sepal trichome tricoma del sépalo A phyllome trichome that is part of a sepal epidermis. PO:0025188 tepal trichome tricoma del sépalo A phyllome trichome that is part of a tepal epidermis. Same.